En mi
entrada anterior hablé de las sorpresas que uno se lleva al leer la expresión
escrita de los alumnos en los exámenes.
Ahora es el turno de los exámenes orales. Segundo de español. Elige uno de estos tres temas y desarróllalo
durante un par de minutos. Tema 1: mi
casa. La alumna N me cuenta que vive en
una casa así y asao, con no sé cuántas habitaciones, y que trabaja en su casa
porque es “fisio” (terapeuta). Bastante
bien. Miro mi hoja de preguntas
complementarias del nivel y le digo (con intención de que practique el
gerundio) ¿qué está haciendo tu familia en este momento? A lo que responde: mi marido está en Luxemburgo.
Durante la semana trabaja allí y viene a casa los fines de semana. ¿Y no es difícil? Och... (típica expresión belga con morrito pronunciado hacia
fuera). ¿Ya estás acostumbrada? Sí.
Mira tú por dónde de lo que nos hemos enterado como el que no quiere la
cosa. Siguiente. Alumna E me habla del mismo tema,que vive en
un piso con tres plantas (¿triplex?) .
¿Vives sola? Tiene un amigo (es
que a los belgas no les gusta la palabra “novio”) pero no vive con él. Toma castaña otro cotilleo. De ahí tiro porque me toca y no sé cómo me
habla del trabajo y me dice que están haciendo una reestructuración y que hay
mala “esfera” (¿ambiente?). Esta alumna
siempre que habla se pone como un tomate.
Siguiente. Alumno P. Otro que me va a hablar de “mi casa”, el tema
estrella de hoy. Después de la consabida
descripción le pregunto si piensa mudarse en un futuro a lo que él me responde
que quizás sí porque ahora vive ahí una semana sí y otra no (¿mande?), es que
está divorciado y tienen la custodia compartida y han decidido que en lugar de
que los hijos tengan que irse cada semana a casa de uno, pues son ellos (los
padres) los que se cambian de casa y así los hijos siguen disfrutando de su
ambiente. Y él ahora tiene una “amiga” y
ésta tiene dos hijas y vivir todos juntos no lo ve claro pero sus hijos ya son
mayores y bueno, quizá se mude a otra casa cuando ya no le necesiten. Me quedo a cuadros con la sinceridad
aplastante de mis alumnos hoy. Esto
parece el diván de tamarit.
Siguiente. Alumna R madre de E,
la que tiene un piso en Altea. ¿Y por
qué te compraste un piso allí? Es que un
compañero de trabajo de mi marido es español y sus padres viven allí y él se
casó allí, en la iglesia de Altea y por eso.
Vaya, vaya. Nada, que no salimos
del tema de la casa. Alumno D me
sorprende eligiendo el tema “un día normal en tu vida” y gracias a eso me
entero de que se levanta sin despertador, que lee todos los días la prensa digital, que
ayuda a su mujer a cocinar (la carne para él porque ella es vegetariana). Que como está jubilado, trabaja un día por
semana como voluntario en el ayuntamiento de su pueblo. Va a casa de gente a la que han robado y les
explica lo que tienen que hacer, qué cerradura es mejor, cómo conseguir
subvenciones para proteger tu casa mejor...interesante. A la última, alumna B, mujer de D, los
idiomas no se le dan bien. Le cuesta mucho hacer frases, encontrar la
estructura, la lógica de la lengua española.
Le pregunto si lo hace por placer y me dice que ¡no!, con ojos muy
abiertos, lo hace para mantener activo el cerebro, por lo de la demencia pero
es mucho esfuerzo para ella, una tortura.
Los idiomas nunca fueron lo suyo, me explica en neerlandés poniéndose el
abrigo ya. Ella no ha estudiado, estaba
siempre con los niños. No es como D, su
marido que habla cuatro idiomas y cuando estuvieron en España el año pasado
cuidando de sus nietos, se iba al bar del pueblo y se ponía a chapurrear
español con cualquiera. Ella no. Pero veo en sus ojos el cariño y la
generosidad de una madre y abuela.
Lo que
os decía, el diván (de tamarit :-) )